Speech Concerns

They just can’t say it right.

Richard Gomez:
He was rock-climbing when he stops and says, So don’t take my word for it, subukan nyo! in his Lecit-E or some other vitamin supplement commercial.

Cogie Domingo:
We make people strip. It’s all in the rrr.And there is a follow-up commercial where his defect was never corrected. Thank you Head and Shoulders.

Mark Herras:
In Encantadia, he couldn’t deliver his lines in English. He was supposed to be a balikbayan. And it’s not just his English. He devours his words before anyone gets to hear them.

Mike Tan:
…he is not aware that to be able to speak English fluently is essential to the character he plays in the movie Lovestruck. GMA Films solved the problem by hiring a professional dubber.[source]

To me, all Englishes are legit, but when you try to act out a role, you have to sound like one. It’s just that Filipino actors have to know how to change their accents, too, to be more convincing. Let’s say, it’s hard to act like an Iloko when you sound like you are Bisaya. And the only convincing English on Philippine television or movies is the one with an American (California or New York) twang.

Even Cesar Montano has to take lessons in speaking in English with an Italian or Mexican accent to make himself marketable in Hollywood.

Related Entries

Leave a Reply